-
1 cercle petit
-
2 cercle petit
-
3 cercle petit
kleiner Kreis; Kleinkreis -
4 exiguus
exiguus, a, um [st2]1 [-] trop petit, petit, exigu. [st2]2 [-] petit, de petite taille. [st2]3 [-] peu étendu, court, étroit. [st2]4 [-] peu nombreux. [st2]5 [-] court, peu prolongé. [st2]6 [-] restreint, modique, faible. [st2]7 [-] de peu de prix, sans valeur. - exiguae copiae, Caes. B. C. 2, 39, 2: troupes peu nombreuses. - exigua vox: une voix faible. - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19, 70: enfermer l'orateur dans un cercle étroit. - exigua castra: petit camp. - exiguus sumptus: petite dépense. - exiguae facultates, Caes. B. C. 1, 78, 2: modiques ressources.* * *exiguus, a, um [st2]1 [-] trop petit, petit, exigu. [st2]2 [-] petit, de petite taille. [st2]3 [-] peu étendu, court, étroit. [st2]4 [-] peu nombreux. [st2]5 [-] court, peu prolongé. [st2]6 [-] restreint, modique, faible. [st2]7 [-] de peu de prix, sans valeur. - exiguae copiae, Caes. B. C. 2, 39, 2: troupes peu nombreuses. - exigua vox: une voix faible. - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19, 70: enfermer l'orateur dans un cercle étroit. - exigua castra: petit camp. - exiguus sumptus: petite dépense. - exiguae facultates, Caes. B. C. 1, 78, 2: modiques ressources.* * *Exiguus, Adiectiuum. Petit, Exigu.\Ceres exigua. Virgilius. Un peu de pain.\Exiguae amicorum copiae. Cic. En petit nombre.\Dapes exiguae. Ouid. Peu de viandes.\Exiguum diem praefinire operi. Cic. Peu de temps.\Merum exiguum. Ouid. Peu de vin.\Exiguus numerus. Cicero. Petit nombre.\Numero exigui. Virg. Peu en nombre.\Ope exigua. Ouid. Peu d'aide.\Orbis exiguus. Ouid. Petit cercle.\Exiguus puluis. Virg. Menue, ou peu de pouldre.\Spes exigua. Liu. Peu d'espoir, Petite esperance.\Ad exiguum tempus durat. Cic. Dure peu de temps.\Vsus exiguus cum aliquo. Ouid. Peu de familiarité et hantise.\Animi exiguus. Claud. Qui est de petit courage, Pusillanime. -
5 circum
[st1]1 [-] circum, adv.: à l'entour, autour, tout autour, des deux côtés. - opera quae circum erant, Caes. BC. 2, 10: les ouvrages situés aux alentours. - circum undique (circumundique): de partout, de tous côtés. [st1]2 [-] circum, prép. + acc.: autour de, auprès de, dans l'entourage de. - circum urbem: autour de la ville. - concursare circum tabernas, Cic. Cat. 4, 17: faire le tour des boutiques. [st1]3 [-] circum-, circu-, préfixes: autour (circu-itus → circuire: circuit, tour; circum-ire ou circu-ire: aller autour). Remarque: circ(a), prép. + suffixe: idée de cercle (circellus: petit cercle; circenses: jeux du cirque; circulari: former groupe, former un cercle; circulator: charlatan → on forme un cercle autour de lui).* * *[st1]1 [-] circum, adv.: à l'entour, autour, tout autour, des deux côtés. - opera quae circum erant, Caes. BC. 2, 10: les ouvrages situés aux alentours. - circum undique (circumundique): de partout, de tous côtés. [st1]2 [-] circum, prép. + acc.: autour de, auprès de, dans l'entourage de. - circum urbem: autour de la ville. - concursare circum tabernas, Cic. Cat. 4, 17: faire le tour des boutiques. [st1]3 [-] circum-, circu-, préfixes: autour (circu-itus → circuire: circuit, tour; circum-ire ou circu-ire: aller autour). Remarque: circ(a), prép. + suffixe: idée de cercle (circellus: petit cercle; circenses: jeux du cirque; circulari: former groupe, former un cercle; circulator: charlatan → on forme un cercle autour de lui).* * *Circum, Praepositio, accusatiuo casui seruiens. A l'entour.\Paucae quae circum illam essent. Terent. A l'environ, Entour d'elle.\Naeuius ipse pueros circum amicos dimittit. Cic. Il envoye ses serviteurs deca dela vers ses amis.\Purpura circum chlamydem. Virg. Une bande, ou un bord de pourpre tout autour du manteau.\Circum, Aduerb. Virgil. Anna vides toto properari littore circum. Ca et là, de tous costez.\Collo dare brachia circum. Virgil. Accoller.\Agere circum. Virgil. Faire tournoyer et pirouetter.\Amplecti circum. Virgil. Embrasser, Environner.\Claudi circum. Virgil. Estre enclos de toutes pars.\Circuncirca, Compositum ex duabus praepositionibus. Sulpitius ad Cic. Plaut. Tout à l'environ, De toutes pars. -
6 orbiculus
orbicŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit cercle, petit rond, rondelle. [st2]2 [-] petite roue, roulette; poulie. [st2]3 [-] orbite de l'oeil. [st2]4 [-] poids rond en forme de poulie.* * *orbicŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit cercle, petit rond, rondelle. [st2]2 [-] petite roue, roulette; poulie. [st2]3 [-] orbite de l'oeil. [st2]4 [-] poids rond en forme de poulie.* * *Orbiculus, pro Trochlea. Cato. Petite poulie, Toute petite chose ronde, Un petit rondeau. Vide Chelonia, cheloniorum. -
7 pois
n m◊* * *n m◊ -
8 cerceau
m. (lat. imp. circellus "petit cercle", de circus "cercle") 1. обръч на бъчва; обръч на кринолин; обръч на гергеф; cerceau en flamme горящ обръч (в цирк); 2. гимнастически обръч; 3. полукръгла арка; 4. крайните пера на крилото на хищна птица. -
9 restreint
ʀɛstʀɛ̃adjrestreintI verbeII Adjectifvocabulaire beschränkt; moyens, nombre gering, begrenzt; autorité, choix eingeschränkt; Beispiel: restreint à un petit cercle/certaines personnes auf einen kleinen Kreis/gewisse Menschen begrenzt -
10 faire des gorges chaudes de qch
((se) faire [или en faire] des gorges chaudes [или une gorge chaude] de qch)потешаться, открыто насмехаться над кем-либо, чем-либо, высмеивать кого-либо, что-либо, зубоскалитьLe soir le duc du Maine fit chez lui une gorge chaude fort plaisante de l'aventure de Fagon avec Le Brun... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Вечером герцог дю Мэн немало потешался над похождениями госпожи Фагон с Лебреном...
On en faisait des gorges chaudes dans le petit cercle des musiciens: et chacun attendait impatiemment l'occasion de juger les malheureuses œuvres. (R. Rolland, La Révolte.) — У маленького круга музыкантов была, таким образом, богатая пища для зубоскальства, и каждому не терпелось поскорей услышать злополучные творения Кристофа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des gorges chaudes de qch
-
11 circlet
-
12 salasana
nounchiffre mmot de passe mExpl Mot connu seulement d'un petit cercle restreint d'initiés permettant l'identification d'un membre ou code d'identification de l'utilisateur d'un réseau informatique.Ex1 Je n'ai pas pu accéder à la banque de données car j'avais oublié mon mot de passe.Ex2 La connaissance du mot de passe était indispensable pour rejoindre les autres comploteurs.xxxformule magique f -
13 pois
-
14 círculo pequeño
Dictionnaire anglais-français de géographie > círculo pequeño
-
15 small circle
-
16 Kleinkreis
-
17 kleiner Kreis
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > kleiner Kreis
-
18 малый круг
-
19 rond
rond, e1 [ʀɔ̃, ʀɔ̃d]1. adjectiveb. ( = net) round• être rond comme une bille or comme une queue de pelle to be blind drunk (inf)2. masculine nouna. ( = cercle) ring• s'asseoir/danser en rond to sit/dance in a circle• tourner en rond (à pied) to walk round and round ; (en voiture) to drive round in circles ; (enquête, discussion) to go round in circles• il n'a pas le or un rond he hasn't got a penny to his name• ça doit valoir des ronds ! that must be worth a mint! (inf)3. adverb• qu'est-ce qui ne tourne pas rond ? (inf) what's the matter?• ça fait 50 € tout rond it comes to exactly 50 euros* * *
1.
ronde ʀɔ̃, ʀɔ̃d adjectif1) ( en forme de cercle) gén round; [bâtiment] circular2) ( arrondi) gén rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubbyelle se trouve trop ronde — euph she thinks she's too fat
3) ( net) [nombre] round4) (colloq) ( ivre) drunk
2.
faire des ronds dans l'eau — lit to make ripples in the water
Phrasal Verbs:••être rond en affaires — (colloq) to be honest, to be on the level (colloq)
être rond comme une barrique or une queue de pelle or un petit pois — (colloq) to be blind drunk (colloq)
* * *ʀɔ̃, ʀɔ̃d rond, -e1. adj1) (= sphérique, circulaire) roundLa Terre est ronde. — The earth is round.
Il a les joues rondes. — He has round cheeks.
3) * (= ivre) drunk, tight *Il est complètement rond. — He's completely drunk.
4) (= sans détour)2. nm1) (= cercle) circleElle a dessiné un rond sur le sable. — She drew a circle in the sand.
en rond [s'asseoir, danser] — in a circle, in a ring
Ils se sont assis en rond. — They sat down in a circle.
2) * (= sou)je n'ai plus un rond — I haven't a penny to my name, I'm broke *
3. nf1) [surveillance] patrol2) (= danse) round dance3) MUSIQUE semibreve Grande-Bretagne whole note USAà la ronde (= alentour) — around, (= à chacun) around
Il a passé les photos à la ronde. — He passed the photos around., He passed the photos round. Grande-Bretagne
4. advtourner rond [moteur] — to run smoothly
* * *A adj1 gén [objet, table, trou, chapeau, tête, œil] round; [tube, bâtiment] circular; [plat] round, circular; [écriture, lettres] rounded; [bras, mollet, ventre, cuisse, menton] rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubby; un petit nez rond a button nose; un bébé tout rond a chubby baby; elle se trouve trop ronde euph she thinks she's too fat;2 ( net) [nombre, chiffre] round; un compte rond a round sum; ça fait trois cents euros tout rond that's three hundred euros exactly; elle a sept ans tout rond she's seven years old exactly;3 ○( ivre) drunk;4 Vin [vin] round.B nm1 ( cercle) circle; tracer un rond to draw a circle; danser en rond to dance (round) in a circle; s'asseoir en rond to sit in a circle ou ring; faire des ronds de fumée to blow smoke rings; faire des ronds dans l'eau lit to make ripples in the water; un rond de lumière a patch of light; ⇒ baver;2 ◑( argent) ils ont des ronds they're rich, they're loaded○; n'avoir plus un rond to be broke○; tu as assez de ronds? have you got enough dough○?; coûter des ronds to cost a bundle○!;3 Culin ( morceau de bœuf) round steak;4 ( tranche) slice.C ronde nf1 Danse, Mus round dance; faire une ronde to make ou form a circle; entrer dans la ronde lit, fig to join the dance;2 ( va-et-vient) la ronde des voitures sur la place de la Concorde/le circuit the cars whirling round Place de la Concorde/the circuit; la ronde des notes de service dans un bureau memos going the rounds in an office; la ronde des saisons the passing of the seasons;3 ( inspection) ( de policiers) patrol; (de soldats, gardiens) watch; faire sa ronde to be on patrol ou watch;5 ( écriture arrondie) roundhand.D à la ronde loc adv1 ( autour) around; toutes les cloches à la ronde sonnaient all the bells were ringing for miles around; on entendait le bruit à trois kilomètres à la ronde you could hear the noise three kilometresGB away;2 ( ici et là) around; offrir des gâteaux à la ronde to pass some cakes around.rond à béton Constr reinforcing bar; rond de jambe Danse rond de jambe; faire des ronds de jambe à qn fig to be overly polite to sb; rond de serviette napkin ring; rond de sorcière fairy ring.être rond en affaires○ to be honest, to be on the level○; ouvrir des yeux ronds to be wide-eyed with astonishment; être rond comme une barrique or queue de pelle or un petit pois to be blind drunk○.( féminin ronde) [rɔ̃, rɔ̃d] adjectiffaire ou ouvrir des yeux ronds to stare in disbeliefde jolies épaules bien rondes well-rounded ou well-turned shoulders5. [chiffre, somme] round————————nom masculinfaire des ronds de fumée to blow ou to make smoke rings2. [anneau] ring3. (familier) [sou]4. DANSE————————adverbe(familier & locution)tourner rond to go well, to run smoothlyqu'est-ce qui ne tourne pas rond? what's the matter?, what's the problem?————————en rond locution adverbiale[se placer, s'asseoir] in a circle[danser] in a ring -
20 Kreis
kraɪsm1) cercle mimmer weitere Kreise ziehen — se répandre/faire des ricochets
Mir dreht sich alles im Kreis! — J'ai la tête qui tourne.
2) ( Verwaltungseinheit) circonscription f, district m3) ( Freundeskreis) cercle d'amis mKreisKr136e9342ei/136e9342s [kre39291efai/e39291efs] <-es, -e>2 (Gruppe) cercle Maskulin; Beispiel: im engen/engsten Kreis[e] en petit/tout petit comité; Beispiel: im Kreise von Freunden/der Familie au milieu d'amis/au sein de la famille3 Plural (gesellschaftliche Schicht) milieux Maskulin Plural; Beispiel: aus besseren Kreisen de la haute société; Beispiel: weite Kreise der Bevölkerung de larges couches Feminin Plural de la population
См. также в других словарях:
Un petit cercle d'amis — Université Harvard à Cambridge Un site de tournage extérieur (au premier plan, la rivière Charles) … Wikipédia en Français
cercle — [ sɛrkl ] n. m. • 1160 « objet circulaire »; lat. circulus, de circus « cercle » I ♦ 1 ♦ Courbe plane fermée dont tous les points sont à égale distance R (⇒ 1. rayon) d un centre. Circonférence d un cercle, égale à 2 π R. Diamètre d un cercle :… … Encyclopédie Universelle
Cercle de latitude — ● Cercle de latitude petit cercle de la sphère terrestre, parallèle à l équateur et renfermant tous les points de même latitude … Encyclopédie Universelle
CERCLE — s. m. Surface plane limitée par une ligne courbe que l on nomme Circonférence, et dont tous les points sont également distants d un même point qu on appelle Centre. La circonférence du cercle. Le diamètre d un cercle. Un demi cercle. Un quart de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CERCLE — n. m. Surface plane limitée par une ligne courbe que l’on nomme Circonférence et dont tous les points sont également distants d’un même point qu’on appelle Centre. La circonférence du cercle. Le diamètre d’un cercle. Un demi cercle. Un quart de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
petit-pois — pois [ pwa ] n. m. • peis, poisXIIe; lat. pisum 1 ♦ Plante (légumineuses papilionées) dont certaines variétés potagères sont cultivées pour leurs graines. Pois cultivé, pois des champs. Les pois sont des herbes à feuilles pennées, à fleurs… … Encyclopédie Universelle
petit\ pois — pois [ pwa ] n. m. • peis, poisXIIe; lat. pisum 1 ♦ Plante (légumineuses papilionées) dont certaines variétés potagères sont cultivées pour leurs graines. Pois cultivé, pois des champs. Les pois sont des herbes à feuilles pennées, à fleurs… … Encyclopédie Universelle
Cercle chromatique — continu avec une intensité de 54 % et une saturation d environ 70 %. Le cercle chromatique est une représentation conventionnelle circulaire des couleurs. Celles ci sont ordonnées comme au sein d un arc en ciel, la fermeture du cercle s … Wikipédia en Français
Cercle Circonscrit — Cercles circonscrits à des triangles En géométrie, un cercle circonscrit à un polygone est un cercle passant par tous les sommets du polygone. Le polygone est alors dit inscrit dans le cercle : on parle de polygone inscriptible. Les sommets… … Wikipédia en Français
Cercle circonscri — Cercle circonscrit Cercles circonscrits à des triangles En géométrie, un cercle circonscrit à un polygone est un cercle passant par tous les sommets du polygone. Le polygone est alors dit inscrit dans le cercle : on parle de polygone… … Wikipédia en Français
Petit-Pont — Pays France Localité Paris Latitude Longitude … Wikipédia en Français